Sărbătoarea lui Toussaint

Sărbători

După ce am trăit la Paris timp de 3 ani, dragostea mea pentru Franța s-a transformat într-o pasiune. Casa mea de vacanță de acolo îmi permite să explorez întreaga țară.

Crizantemele galbene sunt o bază Toussaint.

Crizantemele galbene sunt o bază Toussaint.

Autor

Toussaint nu este nici Halloween, nici Ziua Recunoștinței

Toussaint, o sărbătoare franceză, este adesea tradusă fie Halloween, fie Ziua Recunoștinței, dar, deși are elemente ale ambelor, nu este nici una.

În fiecare an este sărbătoare legală la 1 noiembrie, de unde asocierea cu Halloween-ul pe 31 octombrie. În timp ce Halloween-ul începe să devină mai răspândit în Franța, este departe de a fi o sărbătoare principală sau sărbătoare în sine. Toussaint este o zi pentru cinstirea celor plecați.

Toussaint este adesea tradus ca Ziua Recunoștinței, deoarece este un moment important pentru o familie. Cu toate acestea, este timpul să ne amintim de membrii familiei care nu mai sunt în viață, mai degrabă decât de cei vii.

Crizanteme mixte în cimitire.

Crizanteme mixte în cimitire.

Autor

Istoria lui Toussaint

Multă vreme, Ziua Tuturor Sfinților a fost sărbătorită în diverse date, după Paști sau după Rusalii.

În secolul al VII-lea, Papa Bonifaciu al IV-lea a rânduit ca ziua să fie sărbătorită pe 13 mai. Abia în secolul al VIII-lea a fost mutat la 1 noiembrie când Papa Grigore al IV-lea a decretat că ar trebui sărbătorită în toată lumea.

1 noiembrie a fost Samhain (pronunțat Sow-en), un festival celtic care marchează vremea întunericului și începutul anului. Prima zi a lunii noiembrie este posibil să fi fost aleasă de Ziua Tuturor Sfinților în mod deliberat pentru a concura cu ritualurile celtice.

Această sărbătoare a Tuturor Sfinților amintește tuturor credincioșilor de chemarea universală la sfințenie.

Un cimitir francez acoperit de flori.

Un cimitir francez acoperit de flori.

Autor

O sărbătoare publică

În Franța, 1 noiembrie este sărbătoarea publică a Toussaint, sau Ziua Tuturor Sfinților. A doua zi este Ziua Tuturor Sufletelor, ziua de onorare a celor plecați. Deoarece 2 noiembrie nu este sărbătoare legală, francezii folosesc ziua de 1 noiembrie pentru a-și vizita mormintele familiei. În mod tradițional, oamenii aprind lumânări în cimitir și decorează mormintele cu crizanteme pentru a simboliza o viață fericită după moarte.

Unele cimitire au felinare de piatră, lanternes des morts, care sunt aprinse în acest moment. Se găsesc mai des în Bretania și regiunile centrale ale Franței.

În Franța, crizantemele sunt asociate cu moartea și, din acest motiv, nu ar trebui să fie niciodată oferite cadou, deși nimeni nu știe de ce. Aceasta datează din perioada de după Primul Război Mondial, când președintele francez a cerut oamenilor să decoreze mormintele soldaților. Crizantemele au fost alese pentru că erau ușor disponibile în acel moment.

Toate școlile sunt închise în jurul acestei date și, adesea, la fel sunt și restaurantele și hotelurile. Aceasta a fost o veste pentru noi în timpul primului nostru an în Franța, așa că am fost prinși și am avut dificultăți în a găsi un loc unde să stăm într-o vacanță improvizată.

Zi ploioasă la Paris de Gustave Caillebotte

Zi ploioasă la Paris de Gustave Caillebotte

Gustave Caillebotte [Domeniu public], prin Wikimedia Commons

Proverbe despre vreme

Există mai multe proverbe asociate cu Toussaint, principala fiind: „Este vremea adevărată Toussaint” (Un adevărat timp Toussaint), ceea ce înseamnă că este rece și mohorât ca vremea tipică din noiembrie.

Altele sunt:

  • „De la Sfântul Mihail până la Toussaint, munciți din greu” ( De la Saint Michel la Toți Sfinții, arăți trenul mare)
  • „Seamănă-ți semințele la Toți Sfinții” (To Ziua Tuturor Sfinților, sămânță-ți sămânța)
  • „Dacă ninge la Toussaint, iarna va fi rece” ( Dacă ninge pe Toți Sfinții, iarna va fi rece) dar „Dacă este soare la Toussaint, iarna va fi devreme” ( Dacă pe Tuturor Sfinților este soare, iarna va fi devreme)
  • „La Toussaint se face frig și începe iarna. (A Ziua Tuturor Sfinților, frigul se întoarce și pune iarna în tren)
  • „Câte ore de soare la Toussaint, câte săptămâni vei sufla pe mâini” ( Atâtea ore de soare de Ziua Tuturor Sfinților, atâtea săptămâni de suflat în mâinile lui)
  • „O vară indiană începe la Toussaint” ( La All Saints, începe vara Saint-Martin)
  • „Ghetul de la Toussaint face un Crăciun nesănătos” (Gheț de Ziua Tuturor Sfinților, Crăciun nesănătos)
  • Dacă este cald de Ziua Tuturor Sfinților, a doua zi va fi ninsoare . (Dacă este cald de Ziua Tuturor Sfinților, a doua zi ninge întotdeauna)
  • Așa cum este la Toussaint, așa este și de Crăciun . (Ca Toussaint, ca Crăciunul)
  • La Toussaint, abandonează-ți plugul. (Vino Ziua Tuturor Sfinților, lasă-ți plugul)
  • Vântul va sufla trei sferturi ale anului ca în ajunul lui Toussaint (Vântul bate trei sferturi din an, așa cum bate în Ajunul Tuturor Sfinților)
  • Vântul lui Toussaint este spaima marinarului . (Vântul Toussaint, Teroarea marinarului)
Recolta de cartofi de Jean-François Millet

Recolta de cartofi de Jean-François Millet

Jean-François Millet [Domeniu public], prin Wikimedia Commons

Sărbătoarea Cartofilor

În anumite zone, Toussaint este încă cunoscut drept sărbătoarea cartofului.

Cu ani în urmă, acesta ar fi fost momentul pentru a recolta cartofi în zonele de țară. Familii întregi ar fi implicate, iar copiii ținuți departe de școală. Atât de mulți copii au lipsit de la școală încât au fost introduse sărbătorile de toamnă, care au devenit cunoscute drept „sărbătoarea cartofului”.

Două alimente tradiționale pentru Toussaint

Ambele sunt prăjituri dulci sau produse de patiserie care se consumă însoțite de o cană aburindă de ciocolată caldă cu un praf de scorțișoară, după întoarcerea din frigul cimitirului. Sunt atât de simplu de făcut încât am decis să includ rețetele aici.

Panellet cu nuci de pin

Panellet cu nuci de pin

raul2010 (CC BY-SA 2.0)

Panelete

Primele, panalleții, sunt foarte tradiționale în unele părți ale Spaniei, Franței și probabil sunt dezvoltate din produse de patiserie arabe. Unii ar spune că provin din nordul Europei, deoarece hrana bogată în energie este ideală pentru a îndura noaptea lungă și rece de 31 octombrie, dar este mai probabil să fie de origine arabă din cauza migdalelor și nucilor din rețetă.

Ele datează din secolul al XVIII-lea sau poate chiar mai devreme.

Acestea constau în principal din marțipan turnat în diferite forme și dimensiuni, deși panaletul tradițional este rotund și acoperit cu nuci de pin.

Timp de pregatireTimp de gătitGata înRandamente

15 minute

15 minute

30 minute

8

Ingrediente

  • 250 g migdale macinate
  • 250 g zahăr
  • 250 g de cartofi dulci (fierți și piure)
  • 1 ou
  • coaja de lamaie
  • 100 g nuci de pin sau alune tocate

Instrucțiuni

  1. Se amestecă piureul de cartofi cu zahărul, migdalele și coaja de lămâie.
  2. Cand s-a omogenizat bine lasa-l sa se odihneasca la frigider, peste noapte daca vrei.
  3. Modelați pasta în bile mici de dimensiunea unei nuci mari.
  4. Varianta Împărțiți amestecul în trei și adăugați 50 g cacao pudră într-o porție, 100 g nucă de cocos deshidratată în alta, lăsând a treia simplă.
  5. Încinge cuptorul la 200 de grade C.
  6. Bate albusul intr-un castron.
  7. Puneți nucile de pin sau nucile mărunțite într-un vas.
  8. Ungeți fiecare panellet cu albuș de ou, apoi cu nuci de pin.
  9. Se aseaza pe o tava de copt acoperita cu pergament de copt.
  10. Gatiti la cuptor timp de 10 minute.
  11. Există multă marjă de manevră în această rețetă pentru a vă face singur lucrul, astfel încât să puteți modifica proporțiile de migdale, zahăr și cartofi dulci după gust. Puteți, de asemenea, să aromatizați panalleții în mai multe moduri (cafea, ciocolată), să puneți o migdale întreagă sau o cireșă deasupra.
Niflete

Niflete

Litlok pe Wikipedia (CC BY-SA 3.0)

Niflete

Al doilea produs de patiserie se numește niflete.

Există două povești similare despre cum a apărut numele. Prima este că au fost făcute de un brutar pentru a consola o fetiță care plângea la mormântul bunicii. A doua este că au fost făcute de călugări pentru a-i mângâia pe orfani. În orice caz, se spune că numele niflette este derivat din latinescul „ne flete”, adică nu plânge.

Sunt tradiționale în zona Ile de France, în special în orașul medieval Provins. În zonă se mănâncă încă din Evul Mediu.

Timp de pregatireTimp de gătitGata înRandamente

20 min

25 min

45 min

6 persoane

Ingrediente

  • 2 pachete de foietaj pre-preparat
  • 25 cl lapte
  • 2 galbenusuri de ou
  • 70 g zahăr
  • 1 lingura de faina
  • un strop de esenta de vanilie
  • Un gălbenuș de ou în plus
  • 1 lingura zahar pudra

Instrucțiuni

  1. Preîncălziți cuptorul la 180 de grade.
  2. Combinați gălbenușurile de ou și zahărul într-un bol, apoi adăugați făina, apoi amestecați treptat laptele.
  3. Se toarnă amestecul într-o cratiță și se pune la foc mic, amestecând continuu.
  4. Cand are consistenta de crema se ia de pe foc si se lasa sa se raceasca.
  5. Tăiați aluatul rulat în rondele folosind un tăietor de dimensiunea unui pahar de băut.
  6. Puneți jumătate din aceste rondele pe pergament pe o tavă de copt.
  7. Folosind un tăietor mai mic, îndepărtați centrele celeilalte jumătăți de runde pentru a face inele.
  8. Puneți câte un inel deasupra fiecărei runde întregi.
  9. Ungeți cu gălbenuș de ou bătut.
  10. Pune câte o lingură de cremă pe fiecare tavă de patiserie.
  11. Dam la cuptor pentru 15 minute, urmarind cu atentie.
  12. Scoateți din cuptor și pudrați cu zahăr pudră.

Aveți obiceiuri sau zicale meteo asociate cu noiembrie?

dc64 lm pe 24 septembrie 2012:

Îmi face plăcere să citesc despre multele culturi diferite ale lumii și îmi place că ați inclus rețete. Am o mare pasiune pentru francezi, deoarece este descendența mea.

colecționar meșteșug pe 21 septembrie 2012:

„A fost o noapte întunecată și învechită în noiembrie

Căpitanul se plimba prin caca

I-a spus bărbatului de la volan

„Antonio, spune-ne o poveste”

Și povestea a început așa:

„A fost o noapte întunecată și agitată în noiembrie...

MikeRobbers LM pe 21 septembrie 2012:

Lentilele mele preferate în acest moment sunt cele care vorbesc despre alte culturi.

și acesta a fost unul cu adevărat interesant, mulțumesc pentru împărtășire!

indigomot din Noua Zeelandă pe 19 septembrie 2012:

Trebuie neapărat să vizitez Franța în această vacanță... Mi-aș dori ca cultura mea să aibă mai multe tradiții de onorare a morților.

Kay pe 19 septembrie 2012:

Îmi place să învăț despre alte culturi. Mulțumiri!

Cavaleri Neliniștiți pe 16 septembrie 2012:

Foarte bine!

Celticep din Țara Galilor de Nord, Regatul Unit, pe 15 septembrie 2012:

Îmi place acest obiectiv. Am citit despre tradiția celtică într-un roman despre foametea irlandeză a cartofilor cu ceva timp în urmă. Foarte interesat să știu că tradiția încă trăiește în Franța, țara mea preferată!

VspaBotanicals pe 15 septembrie 2012:

Acesta este un obiectiv foarte interesant și tocmai am învățat ceva nou. Mulțumiri!

Tracy R Atkins pe 14 septembrie 2012:

Acesta este un obiectiv destul de cool. Nu știam de Toussaint. Sună ca un amestec grozav de idei care au inspirat alte sărbători.

Barbara Walton din Franța pe 14 septembrie 2012:

Locuiesc și în Franța și de mult intenționez să aflu ceva mai multe despre Toussaint. Mulțumiri.

Rosetta Slone din Sub un copac de cocos pe 11 septembrie 2012:

Îmi este rușine să spun că locuiesc în Franța și nu am știut nimic despre Toussaint până acum. Acest lucru a fost foarte interesant.

Mihai LM pe 10 septembrie 2012:

Mulțumesc pentru faptele istorice, nu le știu până nu-ți citesc obiectivul și pentru rețetă.

Mary Norton din Ontario, Canada pe 09 septembrie 2012:

În Filipine, sărbătorim Ziua Tuturor Sfinților pe 1 noiembrie

Leah J. Hileman din Berlin de Est, PA, SUA pe 9 septembrie 2012:

Decorarea holurilor cu culori de toamnă. Nu știu prea multe despre Franța sau despre sărbătorile sau obiceiurile franceze. Nu auzisem niciodată de Toussaint.

floppypoppygift1 pe 04 septembrie 2012:

Cat de cool! Nu am deloc vorbe în franceză :( Dar mi-a plăcut filmul „A fi și a avea” despre școala franceză. Îl iubesc și pe Babar. Noroc~cb

JoshK47 pe 04 septembrie 2012:

Informații grozave aici! Mulțumesc mult pentru împărtășire!

Ellen Gregory din Connecticut, SUA pe 07 august 2012:

Nu cred că avem vreo zicală specială din noiembrie în obiectivul S.U.A. Nisa. Nu auzisem niciodată de Toussaint.

mușterrr pe 25 iulie 2012:

Până în 2011, în unele părți ale Canadei Atlantice, am avut și o „pauză de cartofi” (unde școlile s-au închis pentru ca copiii să poată sta acasă pentru a ajuta la recoltarea cartofilor) - dar la mijlocul lunii septembrie în loc de noiembrie - și un fel de mâncare acadian comun căci timpul recoltei este la soupe de la Toussaint. Totuși, nu mă pot gândi la vreo zicală despre vreme.