Diferența dintre termenii latino și hispanici și modul în care se suprapun

Cea Mai Bună Viață A Ta

Pe 24 iunie 2020, Cartea de stil Associate Press (AP) - o resursă gramaticală larg utilizată pentru lumea mass-media - au postat pe Twitter cele mai actuale definiții a diferenței dintre cuvintele hispanic și latino și când se folosește fiecare termen.

„Latino este adesea substantivul sau adjectivul preferat pentru o persoană sau ai cărei strămoși provin dintr-o țară sau cultură de limbă spaniolă sau din America Latină. Latina este forma feminină ', a citit primul său tweet. „Unii preferă termenul Latinx, care nu este neutru în funcție de gen, care ar trebui limitat la citate, nume de organizații sau descrieri ale persoanelor care îl solicită și ar trebui să fie însoțit de o scurtă explicație.

Dintre termenul „hispanici”, AP a continuat să recomande că „hispanicii sunt, de asemenea, acceptabili în general pentru cei din S.U.A. Folosiți o identificare mai specifică atunci când este posibil, cum ar fi cubanezul, portoricanul, brazilianul sau mexicanul american”.

Ca și în cazul oricărei definiții fixe a ceea ce face pe cineva latino sau orice încercare de a descrie pe larg grupuri considerate a fi Moștenirea hispanică , delimitarea AP a atras comentarii iritate de la cei care au simțit că au fost descriși inexact.

„Trebuie să fii o referință de încredere”, una a răspuns criticul . - Fă mai bine.

„Acest lucru este foarte confuz și mă face să mă întreb cât de diversă este organizația la APStylebook”, altul persoana a scris .

- Care este hotărârea ta cu privire la termen Afro Latino , folosit cu referire la oamenii negri din America Latină? ' a întrebat altcineva.

În timp ce distincțiile AP se potrivesc îndeaproape cu cele ale experților pe care OprahMag.com le-a vorbit despre acest subiect, trei actualizări Twitter de 240 de caractere meschine nu vor produce niciodată explicații ordonate ale diferenței dintre cuvintele „latino” și „hispanic” care ar mulțumiți pe toți cei care au investit în acest subiect. Rasă și etnie sunt două lucruri separate, dar legate între ele, și credințele culturale schimbătoare modifică continuu modul în care toți ne gândim și le definim pe amândouă. Pur și simplu, este complicat.

Când vine vorba de cultura hispanică în special (dacă credeți că a cultura panetnică chiar există), a dezbate latino vs. hispanic înseamnă să absoarbă abia suprafața secolelor de istorie care au condus la modul în care am ajuns să definim acești termeni astăzi - inclusiv sclavia, colonialismul, activismul și încercările ulterioare de a repara trecutul nelegiuirea care operează în mai mult de două duzini de țări, insule și teritorii, inclusiv Statele Unite.

„Când vorbim despre acești termeni, vorbim despre ei atât la nivelul individului care alege o identitate - un termen care le este confortabil pentru ei, cât și toate complexitățile care intră în acest sens - dar suntem de asemenea vorbind despre ce înseamnă aceste categorii la nivel social ', spune Laura E. Gomez , profesor de drept UCLA și autor al Inventarea latino-americanilor: o nouă poveste a rasismului american. „Așadar, chiar dacă există o anumită alegere, există și o anumită cantitate de„ atribuire ”, așa cum o numim noi în mediul academic”.

Ca exemplu al modului în care identitatea etnică este atât personală, cât și societală, Gómez citează o anecdotă pe care i-am împărtășit-o mai devreme în conversația noastră: într-o călătorie în Puerto Rico în urmă cu câțiva ani, partenerul meu a fost considerat continuu a fi portorican pe insule rezidenți (sau „atribuiți” statutul de a fi puertorican, așa cum ar spune Gómez) din cauza pielii sale maro și a numelui său spaniol. Amândoi am găsit acest lucru hilar, întrucât eu sunt de fapt cel puertorican din relația noastră - tatăl meu provine inițial din Mayagüez -, dar eu sunt cu pielea deschisă, cu un nume de familie care este adesea confundat cu italianul. În timp ce partenerul meu este filipinez-american și m-am identificat ca fiind hispanic / latină / albă / „Altă” în diferite situații de verificare din viața mea, de la San Juan la Culebra, oamenii ne-au tratat ca pe un bărbat portorican și soția sa caucaziană .

Povești conexe Înțelesul Latinx Există o diferență între rasă și etnie? Tot ce trebuie știut despre luna patrimoniului hispanic

'Există întotdeauna o interacțiune între modul în care oamenii se identifică etnic și rasial și alegerea societății', continuă Gómez. Modul în care s-au schimbat întrebările recensământului american după 1980 a avut un impact crucial în oferirea oamenilor de opțiunea de autoidentificare și a modelat conceptul unei culturi hispanice în Statele Unite (mai multe despre asta mai târziu). Dar, mai întâi, o încercare rudimentară de a explica diferența de caz între latino și hispanic, potrivit persoanelor care au studiat atât subiectul, cât și s-au identificat cu acești termeni de ani de zile.

Cine este considerat latino?

Deși depinde de cine întrebați, există câțiva parametri conveniți în mod comun.

Într-o discuție despre ce înseamnă să fii latinx , David Bowles, către scriitor, traducător , și profesor la Universitatea din Texas Río Grande Valley din Edinburg, Texas, spune OprahMag.com că definițiile se referă în primul rând la geografie. „Pentru a fi considerați latini / latini / latinx, tu sau strămoșii tăi trebuie să fi venit dintr-o țară latino-americană: Mexic, Republica Dominicană, Puerto Rico, Cuba, națiunile francofone din Caraibe, America Centrală sau de Sud (deși regiuni de limbă engleză) . ' Cineva cu rădăcini în acele țări - sau ca în cazul teritoriului Puerto Rico - poate vorbi engleză, portugheză, franceză sau spaniolă. În cadrul acestor parametri, cei din țara sud-americană a Braziliei, unde limba majoritară este portugheza, sunt considerați latino / latină / latină, dar nu hispanici.

google sunt latino

Dacă ar fi ușor de răspuns, mai puțini oameni ar căuta în Google.

Samantha Vincenty

Gómez, a cărui carte examinează „cum sunt rasiali latinii în Statele Unite” prin lungul obiectiv al istoriei lumii, nu ar defini academic un brazilian ca latino. „Mă uit la oameni care provin din colonizarea Spaniei în Lumea Nouă, urmată de colonizarea SUA în America Latină - ceea ce eu numesc„ dublă colonizare ”, explică ea.

Indiferent de limba pe care o vorbesc brazilienii astăzi, deoarece Brazilia nu a urmat această traiectorie istorică, Gómez nu i-ar clasifica personal ca latini. „Dar, nu sunt de acord cu asta pentru că„ am dreptate și greșesc. ”Există mult gri aici.” Ți-am spus că a fost complicat.

Ce țări sunt considerate „latino?”

Nici o țară nu este „latino” în sine. „Latino” este un substantiv folosit pentru a descrie o persoană; Merriam-Webster îl definește fie ca „nativ sau locuitor al Americii Latine”, fie ca cineva „de origine latino-americană care locuiește în SUA”

Dar din nou, așa cum britanic confirmă, țările din America Latină includ peste 20 în America de Nord, Centrală și de Sud, precum și în Caraibe: Mexic, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama, Argentina, Bolivia, Brazilia, Chile, Columbia, Ecuador, Guyana, Paraguay , Peru, Surinam, Uruguay, Venezuela, Cuba, Haiti, Republica Dominicană și teritoriul SUA din Puerto Rico, precum și regiunile franceze de peste mări Guiana Franceză, Guadelupa, Martinica, Saint Martin și Saint Barthélemy.

Cine este considerat hispanic?

Dr. Luisa Ortiz Pérez, director executiv al Vita-Activa.org , spune OprahMag.com că cea mai simplă modalitate de a rezuma distincția este următoarea: „Latinx este o categorie etnică și culturală, în care hispana este o diviziune lingvistică”. Oamenii care trăiesc sau provin dintr-o cultură de limbă spaniolă se pot defini ca fiind hispanici. Aceasta include oameni din sau descendenți din Spania - dar Spania face parte din Europa și, prin urmare, nu face parte din America Latină. Prin urmare, spaniolii ar putea fi descriși ca fiind hispanici, dar nu latini / latini / latini.

Povești conexe Impactul lui Naya Rivera asupra comunității Latinx Femeile „Gentefied” pe reprezentarea Latinx 10 mărci de machiaj de la Latinas

Bineînțeles, acest lucru se complică și prin efectele de ondulare ale istoriei. Rădăcinile familiei mele din Puerto Rico datează de mai multe generații, dar la fel ca majoritatea insulelor, structura etnică a teritoriului este un amestec de multe culturi, atât native, cât și colonizatoare. Urmați-mi moștenirea mai departe și am sânge european prin legături cu Corsica și Insulele Canare. Prin această distincție genetic-dogmatică, cineva de acolo mă va clasifica drept hispanic, dar nu latin, în ciuda faptului că tatăl meu este literalmente din Puerto Rico și cultura din care a provenit din faptul că face parte din identitatea mea.

Poți fi atât hispanic, cât și latino?

Da. Puteți fi, de asemenea, chicano, un termen pentru cineva de origine sau descendență mexicană și hispanic și latino. Aici intervine prerogativa personală a autoidentificării - și contextul contează, inclusiv normele culturale ale unei regiuni date din Statele Unite. „În propriul meu discurs, în funcție de cine vorbesc și în ce context, am folosit termenii Latinx, Hispanic și Latino în mod interschimbabil”, spune Gómez, care este ea însăși născută în SUA și de origine mexicană. „Depinde de conversația în care mă aflu.”

Gómez spune că poate folosi termenul Latinx atunci când se adresează unui public mai tânăr, deși ea nu preferă ea însăși. „Dacă vorbesc cu un public de, să zicem, superintendenți școlari din Texas, aș putea folosi termenul Hispanic, deoarece termenul este mai des folosit acolo. Când vorbesc cu superintendenții școlii din California, aș putea spune latino, pentru că asta este mai mult obiceiul.

Acest conținut este importat din {embed-name}. Puteți găsi același conținut într-un alt format sau puteți găsi mai multe informații pe site-ul lor web.

Potrivit sondajelor Pew Research Center în 2107 ”, dintre cei 42,7 milioane de adulți americani cu ascendență hispanică în 2015, nouă din zece (89%), sau aproximativ 37,8 milioane, se autoidentifică ca hispanici sau latini. Dar încă 5 milioane (11%) nu se consideră hispanici sau latini. ' În 2013, Pew estimat că preferințele pentru „hispanici” sau „latino” au fost împărțite în mod egal în majoritatea grupurilor demografice de vârstă și background.

De ce unii oameni se identifică ca Latinx, în loc ca Latino sau Latina?

Deși limba spaniolă este incontestabil de gen, am stabilit că limba evoluează așa cum o face lumea din jurul nostru. Latinx este un alt caz de schimbare a preferințelor de autoidentificare pentru unii. Cuvântul „Latinx” este în cele din urmă un „mod de gen, non-binar, inclusiv, de a împinge înapoi împotriva masculinului implicit în spaniolă”, spune Bowles.

Recensământul SUA a ajutat la formarea ideii de cultură hispanică.

Caseta „Hispanic” din Recensământul SUA a apărut pentru prima dată în 1980. Mass-media orientată către hispanici a ridicat gradul de conștientizare pentru această schimbare în următorii 20 de ani, cum ar fi în acest spot din 1980 care a fost difuzat pe Univision. Chiar strada Sesame Big Bird, Luis și Maria au ajutat la scoaterea cuvântului.

Acest conținut este importat de pe YouTube. Puteți găsi același conținut într-un alt format sau puteți găsi mai multe informații pe site-ul lor web.

„Timp de decenii până în 1970, au clasificat în principal mexican-americani și puertoricani drept pur și simplu albi”, sociolog și Făcând hispanici autorG. Cristina Mora a explicat pe NPR's SUA latină podcast. „Acest lucru a fost incredibil de frustrant pentru activiștii chicani. Ori de câte ori ar argumenta că au nevoie de bani pentru programe de formare profesională, nu au avut niciodată datele pentru a arăta guvernului federal. Deci, pe măsură ce biroul a analizat ce fel de categorie ar crea, au început să-și imagineze o categorie largă „hispanică” cu subcategorii, în care să se poată identifica ca fiind hispanici, dar și ca mexicani, puertoriceni, cubanezi etc. ”.

Prin „ei”, s-ar fi putut referi la Mora Enumeratori de recensământ , oamenii angajați să meargă din ușă în ușă pentru a finaliza numărătoarea. „Înainte de 1970, aveam angajați care erau angajați să iasă și să decidă ce rasă este cineva”, spune Gómez. „În 1960, când enumeratorii alegeau, portoricanii negri puteau fi aruncați în„ negru ”. În sud-vest, au fost aruncați în „alb” - cu excepția cazului în care arătau indigen, ar fi putut fi clasificați ca „indieni”. ”

Povești conexe Faceți cunoștință cu prima latină care va deveni președinte al ONU. 17 oameni hispanici celebri care l-au ucis în 2020 O zi la un moment dat este cel mai bun spectacol de televiziune

În următoarele câteva decenii, o categorie hispanică autoidentificată în 1970 a condus nu numai la o alocare mai concentrată a resurselor (una dintre scopuri declarate recensământului), a cristalizat ideea unei populații panetnice ca forță monolitică care trebuie luată în considerare la alegeri și ca demografie pe care agenții de publicitate le-ar putea viza în reclame .

Când, exact, „latino” a apărut în popularitate, deoarece un termen este un pic mai neclar, potrivit lui Gómez, dar ea ar arăta spre sfârșitul anilor '90. „Latino-ul a apărut ca un contrapunct pentru hispanici”, spune Gómez, în parte pentru că mulți considerau că termenul de hispanic are legături prea strânse cu Spania. '

În cele din urmă, Pew Research rezumă abordarea biroului recensământului american pentru a stabili dacă cineva este hispanic după cum urmează: „Cine este hispanic? Oricine spune că este. Și nimeni care spune că nu este.


Pentru mai multe moduri de a-ți trăi cea mai bună viață plus toate lucrurile Oprah, Înscrieți-vă pentru newsletter-ul nostru!

Acest conținut este creat și întreținut de o terță parte și este importat pe această pagină pentru a ajuta utilizatorii să își furnizeze adresele de e-mail. Este posibil să găsiți mai multe informații despre acest conținut și despre conținut similar la piano.io Publicitate - Continuați să citiți mai jos