Ce înseamnă exact „Latinx”?
Cea Mai Bună Viață A Ta
Crescând, am fost mereu confuz de formularele școlare care îmi cereau să bifez o casetă pentru rasă și etnie. Mă identificasem pur și simplu ca cubanez de când s-a născut tatăl meu în Havana, așa că cuvinte precum „hispanic” nu aveau sens pentru mine și, cu pielea sa deschisă, tatăl meu s-a identificat ca fiind alb din cauza istoriei rasismului din țara sa natală. Așa că a trebuit să verific „alb” sau „hispanic” - și care era diferența dintre rasă și etnie oricum ? Lucrurile au devenit și mai confuze pe măsură ce am îmbătrânit, iar formele au început să conțină cuvântul „Latino”. Care era eu? Acum, atât copiii, cât și adulții confuzi mai au încă un termen din care să aleagă: Latinx.
În ultimii ani, curiozitatea cu privire la cuvântul „Latinx” a crescut . Aruncați o privire doar la creșterea căutărilor Google pentru termenul:

Fraza a fost adoptată în rândul persoanelor care caută o alternativă mai cuprinzătoare și fără gen la „latino” sau „latină”, care, ca cuvinte în spaniolă, sunt automat genate pentru a însemna un bărbat sau o femeie, fără a lăsa nicio opțiune pentru aceștia. care aleg să se identifice drept non-binar. Deși utilizarea acestei alternative este incredibil de progresivă, utilizarea acesteia poate fi totuși confuză. Acesta poate fi motivul pentru care cercetările recente sugerează că doar o mică parte din adulții din SUA înțeleg și acceptă termenul pentru ei înșiși.
Deci, luați în considerare acest ghid pentru înțelesul „Latinx”.
De unde a venit termenul „Latinx”?
Cuvântul „Latinx” a luat naștere la mijlocul anilor 2000 „în cercurile activiste, în principal în SUA, ca o extindere a unor variații anterioare, incluzând genul, precum Latino / a (cu bară) și Latin @ (cu semnul„ la ”), 'spune Joseph M. Pierce , profesor asistent la Departamentul de Limbi și Literatură Hispanică de la Universitatea Stony Brook.
„X” nu implică un gen specific - la fel ca „o” (masculin) sau „a” (feminin) pentru substantive în spaniolă - și este menit să perturbe binarul gramatical care este inerent acestei limbi romanice. '



Cu toate acestea, istoricul utilizării „x” este mai lung, spune David face bowles , scriitor, traducător și profesor la Universitatea din Texas Río Grande Valley din Edinburg, Texas, care lucrează în prezent la o carte cu cuvântul Latinx. „Feministele radicale din anii '90 (și poate încă din anii '70) ar apărea uneori pe afișe și în graffiti„ x ”literalmente„ o ”la sfârșitul cuvintelor menite să includă bărbați, femei și non-binare oameni toți împreună. '
Cuvântul „Latinx” este în cele din urmă un „mod de gen, non-binar, inclusiv, de a împinge înapoi împotriva masculinului implicit în spaniolă”, spune Bowles.
Cum spui „Latinx?”
„Poate fi pronunțat în mai multe moduri: Folosind același model ca Latino (lah TEE nex, rimând cu„ kleenex ”) sau în engleză (LAT în EX). Câțiva oameni chiar spun „lah TEENKS”, spune Bowles.
Cu toate acestea, „equis” latin (așa cum ați pronunța litera „x” în spaniolă), nu este de obicei folosit, spune Pierce.
Este „Latinx” cu majuscule?
„Este scris cu majuscule în engleză, dar nu în spaniolă”, spune Bowles. Acest lucru se datorează faptului că, după cum explică Pierce, cuvântul „Latinx” este un substantiv propriu folosit pentru a se referi la un grup de oameni. L-ați valorifica în același mod în care ați valorifica negru, indigen, etc., atunci când vă referiți la un grup. De asemenea, este scris cu majuscule atunci când este folosit ca adjectiv, precum „Latinx oamenii sunt uimitori”, spune Pierce.
Și „Latinx” este în dicționar?
Includerea termenului „Latinx” în dicționar este puțin polarizantă. Da, termenul este inclus în prezent în ambele Merriam-Webster si Oxford English Dictionary , dar Bowles spune că „Royal Academy of Spanish (RAE) refuză să includă orice utilizare a -x sau -e. Ei insistă că nu există nicio legătură între genul gramatical și opresiunea de gen. '
Și în timp ce Pierce spune că „această incluziune conferă legitimitate termenului și îl marchează ca mai mult decât o modă trecătoare”, alții cred că este indiferent dacă termenul este sau nu inclus în dicționar. „Nu sunt sigur că a fi în dicționar este un reper la care putem aspira atunci când definim categorii care ne descriu, ne identifică”, spune dr. Luisa Ortiz Pérez, director executiv al Vita-Activa.org . Pentru ea și pentru mulți alți oameni Latinx auto-identificați, capacitatea de a selecta termenii pe care dorim să îi identificăm este mai importantă decât o simplă includere în dicționar.
Care este diferența dintre „Latinx” și hispanic?
Există o explicație simplă și, ca și în cazul multor lucruri care se referă la rasă, cultură, etnie și istorie, există și o versiune mai complicată. Cel mai simplu mod de a înțelege diferența dintre „Latinx” și hispanic este, după cum spune Ortiz Pérez: „Latinx este o categorie etnică și culturală, în care hispana este o diviziune lingvistică. Brazilienii sunt latinx, dar nu sunt hispanici. Spaniolii nu sunt latinx, dar sunt hispanici. '
Între timp, Bowles explică acest lucru: „Latinx se concentrează pe geografie”. Aceasta înseamnă că „pentru a fi considerați hispanici, dumneavoastră sau strămoșii dvs. trebuie să fiți proveniți dintr-o țară vorbitoare de spaniolă care aparținea anterior Imperiului Spaniol: Argentina, Cuba, Columbia, Puerto Rico, Republica Dominicană, Mexic, Costa Rica, Guatemala, Honduras, Nicaragua, Panama, El Salvador, Bolivia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay, Venezuela. Și, desigur, Spania. Pentru a fi considerați latini / latini / latini, tu sau strămoșii tăi trebuie să fi venit dintr-o țară latino-americană: Mexic, Republica Dominicană, Puerto Rico, Cuba, națiunile francofone din Caraibe, America Centrală sau de Sud (deși regiuni vorbitoare de limba engleză). Oamenii tăi ar putea vorbi franceză, portugheză sau spaniolă. '
Cu toate acestea, nu este la fel de simplu ca acea, deoarece atât hispanic, cât și latinx / latino / latină vin cu propriile lor istorii. „Aceasta este o distincție importantă, deoarece se referă la modul în care oamenii se numesc, pe de o parte, și, pe de altă parte, la modul în care anumite grupuri sunt înțelese de către instituțiile guvernamentale, cum ar fi recensământul SUA, precum și geografiile, istoriile și expresiile culturale (cum ar fi mâncarea, muzica, filmul și literatura) care sunt imaginate ca fiind unice și coezive ', spune Pierce.
Încă confuz? Iată o explicație mai lungă.
Cine folosește termenul „Latinx”?
Oricine consideră că termenul le definește cu exactitate fondul - deși un sondaj bilingv din decembrie 2019 la 3.030 de adulți sugerează că doar o mică parte din populația SUA o face. Conform Pew Research , doar 3 la sută dintre adulții chestionați care se autoidentifică ca hispanici sau latini au declarat că se consideră Latinx. Mai mult, aproape trei din patru dintre aceiași adulți nici măcar nu auziseră niciodată de acest termen.
Sondajul a constatat că este cel mai frecvent cunoscut în rândul celor născuți în SUA, care erau predominant vorbitori de limbă engleză sau bilingvi (29 la sută dintre respondenții din ambele grupuri), în timp ce doar 7 la sută dintre respondenții care vorbeau spaniolă au auzit despre asta.
NOU: 23% dintre hispanicii din SUA au auzit de eticheta panetnică neutră de gen, Latinx, dar doar 3% spun că o folosesc pentru a se descrie. 1 / https://t.co/YSAEeH4FLs pic.twitter.com/QlS6JLnq0c
- Centrul de cercetare Pew (@pewresearch) 11 august 2020
Urmărind datele lui Pew, cei mai des identificați ca „Latinx” sunt cu vârste cuprinse între 18 și 29 de ani, absolvenți de facultate și înclinați spre democrat. Femeile erau mai susceptibile ca bărbați să folosească „Latinx” pentru a se descrie; 5% față de 1% dintre bărbați. Acestea fiind spuse, sondajul Pew Research nu include niciun respondent non-binar autoidentificat, ceea ce este important de reținut, dat fiind faptul că neutralitatea și incluzivitatea de gen este una dintre intențiile utilizării „Latinx”.
De ce unora nu le place termenul „Latinx?”
Nu se poate nega că limba spaniolă este de gen (un grup de 20 de persoane cu 19 femei și 1 bărbat este considerat „latino”), tocmai de aceea unii au început să îmbrățișeze termenul „latinx” pentru natura sa incluzivă. Cu toate acestea, odată cu schimbarea, pot apărea reacții adverse. „Ura provine, în general, din membrii conservatori ai comunității care încă mai cred că tot ceea ce trebuie cultural să fie sancționat de RAE, care este depășit”, explică Ortiz Pérez.
Puriștii de limbă spaniolă susțin că cuvântul „Latinx” este pur și simplu despre corectitudinea politică și că cuvântul (și construcții similare) vor „distruge spaniola”, așa cum spune Bowles. „Vă promit că limba spaniolă a evoluat deja extraordinar în ultimii 500 de ani și poate rezista mai mult”.
O concepție greșită obișnuită este că este vorba despre orientarea sexuală, deoarece utilizarea sa a apărut inițial printre cercurile LGBTQIA +. Dar Pierce subliniază că este vorba despre identitate și expresie de gen. „Nu implică nicio sexualitate anume”, spune el. „Latinx” nici nu se aplică tuturor ca categorie de identitate. În schimb, extinde posibilitățile de exprimare pe care oamenii le au la dispoziție. Oamenii care au fost marginalizați din cauza dinamicii de gen a spaniolului consideră această schimbare spre „x” ca fiind una a incluziunii și deschiderii ”.
La sfârșitul zilei, utilizarea termenului „Latinx” este o alegere personală. „Sentimentul meu este că ar trebui să ne permitem reciproc să folosim etichetele pe care fiecare dintre noi le selectează”, spune Bowles. „Mă simt confortabil cu mexican-americanul, chicano și latino. Alții ar putea avea preferințe diferite. Este o alegere personală. Nimeni nu îți poate spune să folosești Latinx ... dar nimeni nu îți poate spune nu la, fie. '
Personal, am îmbrățișat termenul - dar nu toată lumea din comunitatea latino / latinx o are. Și, așa cum spune Bowles, alegerea personală ar trebui respectată și acceptată.
Pentru mai multe povești de acest gen, inscrie-te pentru a noastra buletin informativ .
Acest conținut este creat și întreținut de o terță parte și este importat pe această pagină pentru a ajuta utilizatorii să își furnizeze adresele de e-mail. Este posibil să găsiți mai multe informații despre acest conținut și despre conținut similar la piano.io Publicitate - Continuați să citiți mai jos