Ce înseamnă versurile pentru „Con Altura” ale lui Rosalía și J Balvin în engleză
Divertisment
- videoclip la piesa lui Rosalía și J Balvin ' Cu Înălțime , lansat în 2019, are peste 1 miliard de vizualizări.
- Iată o defalcare a versurilor și a sensului cântecului, plus o traducere din spaniolă în engleză - pentru că nu există nicio îndoială că o veți auzi în următoarele luni.
- „Cu înălțime” a câștigat Cea mai bună melodie urbană la Latin Grammys din 2019, iar Rosalía a câștigat cel mai bun artist nou la 2020 Grammy .
Rosalía este o cântăreață în creștere din Spania, cunoscută pentru interpretările sale moderne ale muzicii flamenco. Dar recent, și-a scufundat degetele de la picioare într-un gen cu totul nou: reggaetonul.
În single-ul său din 2019 „Con Altura”, cântăreața catalană în vârstă de 26 de ani - alături de producătorii Pablo Díaz-Reixa (El Guincho) și Frank Dukes - și-a îmbinat stilul flamenco cu un omagiu adus stilului de rap spaniol din vechea școală, care a fost pionierat de către artiști precum Tati Yankee .
„Muzica spaniolă are doar acest moment frumos”, a spus ea New York Times . „Este o binecuvântare că pot împărtăși muzica mea cu atât de mulți oameni din întreaga lume.”
Povești conexe

Rosalía urcă popularitatea muzicii spaniole până la renume internațional. Cântăreața născută în Barcelona a fost nominalizată pentru cel mai bun artist nou la Premiile Grammy 2020 , și va concerta la ceremonie. Dar ea este deja a acumulat premii. Al doilea album al ei, Voia rea , a câștigat Albumul anului la Grammy-ul latin, făcând-o primul femeie artistă pentru a obține acest premiu de la Shakira în 2006.
Trecere un miliard de vizualizări pe YouTube , „Con Altura” este un punct de intrare pentru mulți fani Rosalía. Cântecul, de asemenea a câștigat Cea mai bună melodie urbană la Grammy-urile latine din 2019. „Nimic nu te poate face mai mândru decât să câștigi un Grammy latin. Este cel mai mare lucru care se poate întâmpla. a spus ea la ceremonie .
Titlul single-ului hit se traduce prin „Cu altitudine” - sau „Sus” - în engleză. Rosalía spune că a decis să folosească fraza pentru piesă după ce a dat peste un clip de personalitate de televiziune și radio dominicană Mariachi Budda folosind sloganul emisiunii sale, Sâmbătă extraordinară .
„Cred că„ Con Altura ”este ca și cum ai spune că o fac greu, o fac puternic, o fac la acest nivel, o fac cu statut”, a spus ea Geniu în iunie.
Producătorul cântecului Díaz-Reixa și-a răsunat sentimentul când a vorbit cu el New York Times : „Con altura este cu stil, cu, știi, cu eleganță”, a spus Díaz-Reixa. Rosalía știa că este „o comoară”, așa că a început să scrie piesa.
Versurile corului sunt:
Asta ca să rămână, ceea ce fac din greu (Cu înălțime)
Nopțile de răutate ale lui Demasia (Cu înălțimea)
Traiesc repede si nu am leac (Cu inaltime)
Voi merge tânăr la mormânt (Cu înălțime)
Asta ca să rămână, ceea ce fac din greu (Cu înălțime)
Nopțile de răutate ale lui Demasia (Cu înălțimea)
Traiesc repede si nu am leac (Cu inaltime)
Voi merge tânăr la mormânt (Cu înălțime)
În engleză, iată cum se traduce, conform Panou :
Acesta este așa că se lipeste, mă duc greu (Cu altitudine)
Prea multe nopți de răutate (cu altitudine)
Traiesc repede si nu am un leac (Cu Altitudine)
Voi merge la mormântul meu tânăr (cu altitudine)
Acesta este așa că se lipeste, mă duc greu (Cu altitudine)
Prea multe nopți de răutate (cu altitudine)
Traiesc repede si nu am un leac (Cu Altitudine)
Voi merge la mormântul meu tânăr (cu altitudine)
Deci, pe scurt? Semnificația din spatele versurilor „Con Altura” este despre a te distra și a te bucura din plin de viață - și de a te asigura că, uneori, nopțile tale includ un pic de răutate.
Fanii includ celebrități precum Jada Pinkett Smith, a cărei fiică Willow a surprins acest videoclip cu dansul ei bucuros pe pistă în timp ce era în vacanță:
Când a venit timpul să găsească un alt artist care să colaboreze la cântec cu ea, Rosalía a apelat la bunul ei prieten, artistul columbian J Balvin. Chiar dacă nu sunteți familiarizați cu hiturile sale precum „Safari” și „Ginza”, probabil că ați auzit remixul piesei sale de succes ” Oamenii mei 'care a prezentat Beyoncé în 2017.
- Mi-a plăcut. Nu mă așteptam când mi-a trimis piesa. Nu că nu mă așteptam la ceva bun pentru ea. Dar nu mă așteptam să fie ca un reggaeton pur și simplu. Am fost ca ‘Uau, acesta este focul, hai să o facem.’ ”
În mai puțin de 24 de ore, Balvin și-a înregistrat barurile, care merg așa:
Aici, în înălțime, vânturile sunt puternice
Pune-ți centura de siguranță și ia loc
V-am văzut deja prietena înăuntru (Da)
Banii nu pierd niciodată timpul (Nu, nu)
Împotriva zidului (Știi asta)
Și a trebuit să-i cumpăr o băutură pentru că îți era sete
De aici cât de bogat pare
Nu sunt Sky, dar am spart din nou basul
Conform Panou , în engleză, care se traduce prin:
Aici, în sus, vânturile sunt puternice
Pune-ți centura și ia loc
Ti-am vazut iubita in interior (Da)
Banii nu pierd niciodată timpul (Nu, nu)
Împotriva zidului (Știi asta)
Și a trebuit să-i cumpăr o băutură pentru că tu ai avut-o cu sete
Arată atât de bine de aici
Nu sunt Sky, dar am spart din nou basul
Veți dori să adăugați acest lucru la toate listele de redare.
Bucurați-vă de videoclipul cu temă de avion de mai jos:
Iată versurile complete, atât în spaniolă, cât și în engleză:
Versuri spaniole, prin amabilitatea Geniu :
[Scrisoare din „Con Altura” ft. Guincho]
[Introducere: ROSALÍA și El Guincho]
Aceasta va începe cu înălțimea
Cânt dembow-ul cu adâncime
Se spune o stea, o figură
De la Héctor am învățat aroma
Nu am văzut niciodată o bijuterie atât de pură
[Refren: El Guincho și ROSALÍA]
Asta ca să rămână, ceea ce fac din greu (Cu înălțime)
Nopțile de răutate ale lui Demasia (Cu înălțimea)
Traiesc repede si nu am leac (Cu inaltime)
Voi merge tânăr la mormânt (Cu înălțime)
Asta ca să rămână, ceea ce fac din greu (Cu înălțime)
Nopțile de răutate ale lui Demasia (Cu înălțimea)
Traiesc repede si nu am leac (Cu inaltime)
Voi merge tânăr la mormânt (Cu înălțime)
[Stih 1: ROSALÍA]
Am pus trandafiri pe Panamera
Am pus palmele pe guantanamera
Îl port pe Camarón în torpedou (Din insulă)
O fac pentru oamenii mei și o fac în felul meu
[Pre-Cor: ROSALÍA]
Flori albastre și carate
Și dacă este o minciună că mă omoară
Flori albastre și carate
Și dacă este o minciună că mă omoară
(Cu înălțime; cu înălțime)
[Refren: ROSALÍA și El Guincho]
Asta ca să rămână, ceea ce fac din greu (Cu înălțime)
Nopțile de răutate ale lui Demasia (Cu înălțimea)
Traiesc repede si nu am leac (Cu inaltime)
Voi merge tânăr la mormânt (Cu înălțime)
Asta ca să rămână, ceea ce fac din greu (Cu înălțime)
Nopțile de răutate ale lui Demasia (Cu înălțimea)
Traiesc repede si nu am leac (Cu inaltime)
Voi merge tânăr la mormânt (Cu înălțime)
[Versetul 2: J Balvin]
Aici, în înălțime, vânturile sunt puternice
Pune-ți centura de siguranță și ia loc
V-am văzut deja prietena înăuntru (Da)
Banii nu pierd niciodată timpul (Nu, nu)
Împotriva zidului (Știi asta)
Și a trebuit să-i cumpăr o băutură pentru că îți era sete
De aici cât de bogat pare
Nu sunt Sky, dar am spart din nou basul
[Pre-refren: ROSALÍA și J Balvin]
(Vedere)
Flori albastre și carate (Rosalía)
Și dacă este o minciună că mă omoară (J Balvin)
Flori albastre și carate
Și dacă este o minciună că mă omoară
(Cu înălțime; cu înălțime)
[Refren: ROSALÍA & J Balvin]
Asta ca să rămână, ceea ce fac din greu (Cu înălțime)
Nopțile de răutate ale lui Demasia (Cu înălțimea)
Traiesc repede si nu am leac (Cu inaltime)
Voi merge tânăr la mormânt (Cu înălțime)
Asta pentru a rămâne, ceea ce fac din greu (Întotdeauna greu, greu)
Nopțile de răutate ale lui Demasia (Cu înălțimea)
Traiesc repede si nu am leac (Cu inaltime)
Voi merge tânăr la mormânt (Cu înălțime)
[Altele: ROSALÍA, J Balvin și El Guincho]
J balvin
Rosalia
Vamo ', vamo' a-a, vamo 'să ne câineze, ca să rămână (Cu înălțime)
Vamo ', vamo' a-a, vamo 'to dog us, pa'-pa' că rămâne (Cu înălțime)
Vamo ', vamo' a-a, hai să ne urmărim, pa'-pa'-pa 'că rămâne (Cu înălțime)
Prea mult și escrocherie
Vamo ', vamo' a-a, vamo 'să ne câineze, ceea ce fac din greu
Vamo ', vamo' a-a, vamo 'să ne câineze, ca să rămână (Cu înălțime)
Vamo ', vamo' a-a, vamo 'to dog us, pa'-pa' că rămâne (Cu înălțime)
Vamo ', vamo' a-a, hai să ne urmărim, pa'-pa'-pa 'că rămâne (Cu înălțime)
Prea mult și escrocherie
Versuri în engleză, prin amabilitatea Panou :
[Introducere: Rosalia și El Guincho]
Aceasta va începe cu înălțimea
Cânt dembow cu adâncime
Se spune că sunt o stea, o figură
Am aflat despre arome de la Hector
Nu ai văzut niciodată o bijuterie atât de pură
[Refren: El Guincho și Rosalia]
Acesta este așa că se lipeste, mă duc greu (La înălțime)
Prea multe nopți de răutate (La înălțime)
Traiesc repede si nu am un leac (La înălțime)
Mă voi duce tânăr la mormântul meu (La înălțime)
T a lui este așa că se lipeste, mă duc greu (La înălțime)
Prea multe nopți de răutate (La înălțime)
Traiesc repede si nu am un leac (La înălțime)
Mă voi duce tânăr la mormântul meu (La înălțime)
[Stih 1: Rosalia]
Am pus trandafiri pe Panamera
Am pus palme pe guantanamera
Îl iau pe Camarón în torpedou (De la Isla)
O fac pentru oamenii mei și o fac în felul meu
[Pre-Cor: Rosalia]
Flori albastre și carate
Și dacă este o minciună, atunci ucide-mă
Flori albastre și carate
Și dacă este o minciună, atunci ucide-mă (La înălțime) (La înălțime)
[Refren: El Guincho și Rosalia]
Acesta este așa că se lipeste, mă duc greu (La înălțime)
Prea multe nopți de răutate (La înălțime)
Traiesc repede si nu am un leac (La înălțime)
Mă voi duce tânăr la mormântul meu (La înălțime)
Acesta este așa că se lipeste, mă duc greu (La înălțime)
Prea multe nopți de răutate (La înălțime)
Traiesc repede si nu am un leac (La înălțime)
Mă voi duce tânăr la mormântul meu (La înălțime)
[Versetul 2: J Balvin]
Aici, în sus, vânturile sunt puternice
Pune-ți centura și ia loc
Ti-am vazut iubita in interior (Da)
Banii nu pierd niciodată timpul (Nu, nu)
Împotriva zidului (Știi asta)
Și a trebuit să-i cumpăr o băutură pentru că tu ai avut-o cu sete
Arată atât de bine de aici
Nu sunt Sky, dar am spart din nou basul
[Pre-refren: ROSALÍA și J Balvin]
(Uite)
Flori albastre și carate
Și dacă este o minciună, atunci ucide-mă
Flori albastre și carate
Și dacă este o minciună, atunci ucide-mă
(La înălțime) (La înălțime)
[Refren: ROSALÍA & J Balvin]
Acesta este așa că se lipeste, mă duc greu (La înălțime)
Prea multe nopți de răutate (La înălțime)
Traiesc repede si nu am un leac (La înălțime)
Mă voi duce tânăr la mormântul meu (La înălțime)
Acesta este așa că se lipeste, mă duc greu (La înălțime)
Prea multe nopți de răutate (La înălțime)
Traiesc repede si nu am un leac (La înălțime)
Mă voi duce tânăr la mormântul meu (La înălțime)
[Altele: ROSALÍA, J Balvin și El Guincho]
J balvin
Rosalia
Ceea ce fac este greu
Ceea ce fac este greu
Pentru mai multe moduri de a-ți trăi cea mai bună viață plus toate lucrurile Oprah, inscrie-te pentru a noastra buletin informativ !
Acest conținut este creat și întreținut de o terță parte și este importat pe această pagină pentru a ajuta utilizatorii să își furnizeze adresele de e-mail. Este posibil să găsiți mai multe informații despre acest conținut și despre conținut similar la piano.io Publicitate - Continuați să citiți mai jos