Sally Wainwright, gentlemanul Jack, despre povestirea adevărată poveste din spatele dramei lesbiene

Tv Și Filme

Interacțiune, conversație, eveniment, adaptare, tradiție, mână, șezut, cască, ceremonie, HBO

Pe cât de improbabilă pare viața Annei Lister ca o lesbiană mândră în Anglia secolului al XIX-lea, este adevărat. Știm acest lucru pentru că proprietarul terenului și femeia de afaceri din Halifax țineau jurnale secrete care acum stau la baza captivantului nou serial HBO Domnule Jack , în premieră pe 22 aprilie. Suranne Jones joacă rolul personajului titular - localnicii i-au dat porecla lui Lister datorită rochiei și comportamentului ei „feminin” - în prima dramă de costume stranie creată, scrisă și co-regizată de o femeie.

De ani de zile, scriitoarea Sally Wainwright, a cărei cea mai recentă serie a fost drama criminală Netflix Valea veselă , a dorit să folosească detaliile intime ale voluminoasei Lister jurnale private pentru a spune povestea unui neconformist de gen considerat acum a fi prima lesbiană modernă. Originar din West Yorkshire, unde locuia Lister, Wainwright a vizitat în copilărie casa ancestrală a lui Lister, Shibden Hall. Dar abia când a citit cartea istoricului Jill Liddington Prezentarea trecutului că a înțeles proveniența moșiei care este acum o parc public .

Totuși, când Wainwright a prezentat pentru prima oară un spectacol despre femeia care a sfidat cu încredere convenția - evitând îmbrăcămintea feminină, studiind anatomia în străinătate și purtând relații amoroase cu femeile - în urmă cu 17 ani, nimeni nu era interesat. O subvenție de scenariu i-a permis să facă mai multe decriptări de jurnal - Lister a folosit cod pentru a ascunde intrări despre relațiile ei - în timp ce scria alte drame, inclusiv Ultimul tango la Halifax . Dar povestea lui Lister a rămas în fruntea listei ei de sarcini și a succesului Valea veselă în cele din urmă i-a dat influența să-l facă lumină verde. „Cred că momentul este potrivit pentru acest tip de subiect acum și pur și simplu nu a fost acum 17 ani”, spune Wainwright pentru OprahMag.com.

Față, Frumusețe, Cap, Modă, Portret, Ochi, Fotografie, Păr negru, Arte vizuale, Artă, HBO

Drama uneori obraznică - Lister oferă ocazional ocazional camerei - se deschide în 1832 cu carismaticul călător mondial în vârstă de 41 de ani care se întoarce acasă cu sufletul la gură după ce a fost aruncat de ultima sa iubită pentru încă o căsătorie de confort. Lister nu intenționează să stea mult timp la conacul Wainwright spune că unchiul ei a părăsit-o și în care sora ei dezaprobatoare (Gemma Whelan, Game of Thrones ), tatăl descurajator (Timothy West) și mătușa doritoare (Gemma Jones) trăiesc. Dar în curând o va seduce pe vecina ei, Ann Walker (Sophie Rundle, Gardă personală)- cu un ochi asupra contului bancar al moștenitoarei fragile - îmbunătățirea proprietății sale și redeschiderea minei de cărbune a familiei.

În ciuda performanței dinamice a lui Jones - și a faptului că ea și Wainwright au lucrat împreună la două seriale - actrița nu a fost un pasionat pentru rol. „În mod normal, când scriu, am o imagine clară despre cine mă uit”, spune Wainwright. Dar cred, parțial pentru că era o persoană reală și parțial pentru că cele trei portrete ale ei pentru adulți nu prea sunt de acord, nu aș putea să o văd niciodată în ochii minții mele. Aproape că aveam nevoie de cineva care să intre și să spună: „Eu sunt, sunt Anne Lister.” Suranne a făcut asta. ”

La rândul ei, Jones îi spune OprahMag.com că a fost atrasă de o „interpretare foarte diferită a unei drame de epocă. S-a simțit foarte modern și unic, deoarece Lister a fost foarte modern și unic pentru timpul ei. ”

Acest conținut este importat din {embed-name}. Este posibil să puteți găsi același conținut într-un alt format sau puteți găsi mai multe informații pe site-ul lor web.

Îmbrăcat elegant în ținute inspirate de îmbrăcăminte pentru bărbați, negre, Lister, plină de încredere, a lui Jones se străduiește cu încredere în a face ceea ce este de neconceput: colectarea chiriilor chiriașilor, negocierea fermă cu rivalii cărbunelui și curtarea timidului Walker, care este pătimit de noua ei cunoștință - spre disperarea familiei sale Si prieteni.

Înainte de premiera seriei din 22 aprilie, am vorbit cu Wainwright și Jones despre înregistrarea scrisă pe care Lister a lăsat-o, despre clasa de rol pe care a jucat-o în perspectiva ei încrezătoare și despre ce credea despre porecla ei.


Sally, ai spus că jurnalele lui Lister sunt „piatra Rosetta a lesbienelor”. Cât de departe merg înapoi?
Wainwright:
A început să le scrie când era copilă la școală, probabil în jurul vârstei de 14 ani. A început ca o înregistrare a scrisorilor pe care le-a trimis și le-a primit. Așa că a apărut un fel de existență, începând din 1805. Ei încep în mod corespunzător după ce relația ei cu Marianna [Belcombe Lawton] sa destrămat în 1815. Și ajung până în 1840 când a murit.

Un rival al afacerii cu cărbune a familiei sale spune că Lister a venit să locuiască cu unchiul ei la vârsta de 15 ani și a fost expulzat de la școală. Asta pentru că era deja afară?
Wainwright:
Da. A fost trimisă la școala Manor House din York de către familia ei, pentru că nu o puteau rezolva. A întâlnit o fată numită Eliza Raine și a avut o relație foarte intensă cu ea. Raine l-a numit pe Lister „soțul” ei. Implicația este că Lister a fost expulzat pentru că au aflat despre această relație transgresivă dintre cele două fete.

Povești conexe Ce știm despre Big Little Lies Sezonul 2 Urmărește Trailerul Sezonul 2 Big Little Lies

Lister îi spune lui Walker: „Nu este fiecare moment mic o plăcere inexplicabilă, plină de potențial?” Era într-adevăr umplută cu așa ceva bucuria de a trai ? Cu siguranță nu a fost fericită de lipsa de educație sau de dreptul de vot.
Jones:
Cred că jurnalele sunt motivul pentru care a reușit să aibă o perspectivă atât de pozitivă. Era confortul ei. Putea vorbi despre lucrurile care o frământau. Odată cu securitatea codului secret, ea putea să se elibereze de orice gând, apoi să se prăfuiască și să trăiască așa cum și-a dorit. Desigur, viața ei a fost o luptă în multe feluri - în special viața ei privată. Am alege și alegem momentele în care i-am arătat durerea. A fost într-adevăr destul de dramatică, mai ales când relațiile sale amoroase au mers prost.

În adaptarea poveștii, cum ați decis ce anume să schimbați sau să schimbați pentru un efect dramatic? De exemplu, într-o recenzie din una dintre cărțile lui Liddington, se spune că Lister nu era îndrăgostit de Walker - așa cum este descris în serie.
Wainwright:
Cred că am creat un portret autentic al lui Lister. Este destul de clar în jurnale că, deși nu a fost una dintre marile ei pasiuni atunci când a început să-l curteze pe Walker, a început să se îndrăgostească de ea într-un mod la care nu prea se aștepta. Nu cred că a fost doar pentru bani - deși a existat cu siguranță acel element. Nu vreau să mă feresc de asta, deoarece face parte din complexitatea dramei. Dar Lister, în ciuda ei, a început să aibă sentimente cu adevărat palpabile pentru această femeie. Deci, nu sunt de acord cu Jill în această privință. De asemenea, cred că din reviste reiese clar că Walker a fost absolut orbit de Lister.

Îmbrăcăminte exterioară, Pajiști, Familia Ierbii, Iarbă, Cer, Fotografie, Copac, Peisaj, Plantă, Deal, HBO

Cât de mult au jucat un rol clasa și privilegiul ca Lister să fie atât de încrezător?
Wainwright:
Ea era moșieră, așa că presupunem automat că era bogată. Dar nu a fost. Shibden era o proprietate de dimensiuni modeste. Venitul ei nu a fost mare și a trebuit să-l împartă cu tatăl ei și mătușa ei. Ea a fost mereu luptându-se să câștige bani. A trebuit să-și negocieze calea foarte abil prin societate. Ea a moștenit-o pe Shibden cu adevărat prin propriile ei mașini; era o jucătoare adevărată. Este greșit să presupunem că a fost la un loc cu sexualitatea ei din cauza privilegiului sau a unui fel de încredere de clasă. Are mai mult de-a face cu inteligența ei extraordinară și sănătatea mentală robustă care i-au permis să aibă un sentiment sănătos al valorii de sine și al homosexualității.

Cum ați decis cât de detaliate vor fi scenele de sex?
Wainwright:
Am subliniat să nu fiu gratuit. Am vrut să exprim relația dintre Lister și Walker și faptul că Lister a fost un mare iubit. A fost o parte importantă și importantă din viața ei, așa că am vrut să reflectez asta. Am avut un consilier de intimitate , ceea ce ne-a fost de folos, deoarece ne-a oferit un limbaj în care puteam vorbi cu ușurință fără să fim jenați.

Jones: Am intrat în felul în care a făcut sex: s-a identificat ca fiind măcelar și nu-i plăcea să fie pătrunsă. Se simțea „femeiască” dacă era atinsă de sâni. Ne-am uitat la cât de diferit era sexul cu Marianna și cât de liberă era cu ea. Apoi ne-am uitat foarte sensibil la noua relație cu Walker. Eu și Sophie eram foarte delicate cu povestirea respectivă.

Anvelopă pentru bicicletă, Îmbrăcăminte de lucru, Roată, Roată pentru bicicletă, Îmbrăcăminte exterioară, Spoke, Jantă, Vehicul, Metal, HBO

Suranne, ai spus că povestea lui Lister este „o mare sărbătoare a unei femei lesbiene”, că este „o lecție de curaj”. Ca femeie dreaptă, ați avut vreo ezitare cu privire la asumarea acestui rol și care ar putea fi reacția comunității LGBTQ?
Jones:
Da, bineînțeles că am făcut-o. Eram foarte conștient de conversația din jur actori drepți care joacă roluri ciudate . În primul rând, am făcut o audiție și mi s-a dat piesa, așa că nu numai eu eram responsabilul. A fi lesbiană a fost doar o parte din Lister. A trebuit să pot să portretizez fiecare aspect al acestui personaj. Eu sunt doar chipul Domnule Jack . În jurul meu era o echipă care mă ținea de mână. Anne Choma, consilierul nostru istoric, Stella Merz, editorul nostru de scenarii, și Phil Collinson, producătorul nostru, sunt toți homosexuali. Și m-au ajutat - și Sally în timp ce scria.

Povestea înrudită Ar trebui ca actorii drepți să joace personaje LGBTQ?

Porecla „Gentleman Jack” l-a deranjat pe Lister?
Wainwright:
De fapt, este o întrebare foarte interesantă. A fost un termen derogatoriu folosit de oamenii din Halifax. „Gentleman”, pentru că era oarecum alpinistă socială și era foarte distanțată și smintită. Și „Jack” a fost un cuvânt de argou contemporan, al cărui echivalent ar fi acum „dig”. A fost deci o insultă. Dar cuvintele „Gentleman Jack” nu apar niciodată în jurnale. Este o anecdotă locală. Oamenii spun că așa a fost numită, dar nu știm dacă știa despre asta.


Pentru mai multe moduri de a-ți trăi cea mai bună viață plus toate lucrurile Oprah, Înscrieți-vă pentru newsletter-ul nostru!

Acest conținut este creat și întreținut de o terță parte și este importat pe această pagină pentru a ajuta utilizatorii să își furnizeze adresele de e-mail. Este posibil să găsiți mai multe informații despre acest conținut și despre conținut similar la piano.io Publicitate - Continuați să citiți mai jos